鎧伝サムライトルーパーとは
What is Ronin Warriors?
『鎧伝サムライトルーパー』は、1988年4月30日から1989年3月4日まで、名古屋テレビを制作局としてテレビ朝日系列で毎週土曜に全39話が放送された、サンライズ制作のテレビアニメ。
キャッチコピーは「俺の心に鎧が走る!」。
キャラクターや番組詳細についてはWikipedia『鎧伝サムライトルーパー』が詳しいのでご参照ください。
Ronin Warriors, known in Japan by its original title Legendary Armor Samurai Troopers (鎧伝サムライトルーパー, Yoroiden Samurai Torūpā), is a Japanese anime series created by Hajime Yatate and animated by Sunrise. The television series, co-produced by Nagoya TV, aired across Japan on the All-Nippon News Network from April 30, 1988, to March 4, 1989 for a total of 39 episodes.
For more information on the characters and the programme, see Wikipedia, Ronin Warriors.
1990年代はじめには一大ムーブメントを起こし、現在の声優ブームの先駆けにもなりました。今なお根強い人気があり、2022年には森口博子&草尾毅が歌う『サムライハート ~2022~』が全世界配信。
U-NEXTでは220,000本以上の作品数が観られます。新作だけではなく、あの名作やシリーズ・続編ものが豊富に取り揃えてあり、話題作など観たい作品がある方は、ご登録をおすすめします。また、U-NEXTなら、毎月もらえるポイントでアニメの原作マンガやラノベも楽しめます!
31日間無料トライアル中!
情報引用先と、翻訳ソフトについて
Translation software and information
2023年に放送開始から35周年を迎えるにあたり、世界中にファンが増えたら嬉しいなと思い企画してみました。
※DeepL翻訳で出力したデータの著作権については『DeepL翻訳利用規約』に沿って行っています。
As we celebrate the 35th anniversary of the broadcast in 2023, we planned this project because we would be happy if the number of fans increased all over the world.
- The Japanese synopsis is taken from this blog.
- Synopsis in each language translated at DeepL translations
*The copyright of the data output by DeepL translation is in accordance with the “DeepL Translation Terms of Use”.
あらすじ
Synopsis.
日本語 Japanese
迦雄須の教えに従い心を磨くため、征士は秋吉台を訪れていました。森の中を歩いていた征士は、野犬の群れに取り囲まれている鹿と子鹿を発見します。逃げ遅れた小鹿を助けようと征士は野犬に立ち向かいます。征士にやられて野犬たちはその場からいなくなりますが、同時にそれは子鹿をも怯えさせてしまいました。
自分に何が起きているのか気が付かない征士の前に、悪奴弥守が現れます。悪奴弥守は、征士の体から発している妖気が動物たちを怯えさせていると話します。自分の力は妖邪のものではないと否定する征士でしたが、手にした光輪剣にいつもの輝きはなく曇りが生じていました。それは、征士の心に迷いがあるという何よりの証拠でした。
<続きを読む(※ネタバレを含みます)>
頑なに、征士は自分の持つ鎧の力は正義の力だと言い切ります。悪奴弥守の魔の手を振り切った征士は、瞑想の為に滝に打たれて迦雄須が出した問いの答えを探し続けました。しかし、そんな征士をおびき出そうとする悪奴弥守は、鍾乳洞の闇の力を剣に集めると森や川を凍結させてしまいます。空を飛ぶ鳥すら凍り付き、先ほど助けた鹿達までもが次々とその場に倒れていきます。
征士がいた滝も凍り付きますが、征士は考え続けます。そして、例え自分の体から発しているものが妖気であろうとも、心あるうちは戦い抜くことを誓います。凍り付いた滝から飛び出した征士は、悪奴弥守の誘いに乗って鍾乳洞へと赴きます。悪奴弥守は先程凍り付かせた鹿達を操り、征士を葬ろうとします。ですが、その卑劣な手口を許すまいと、征士の超弾動・雷光斬が開眼します。
超弾動・雷光斬で悪奴弥守を倒した征士ですが、その力がまた妖邪門を出現させてしまいます。征士は覚悟を決めたように武装を解くと、光輪剣を鎧に向けました。
「悪に目覚めた鎧。この私が許す訳にはいかん!」
征士は光輪剣を振りかざして、光輪の鎧を一刀両断します。しかしその瞬間、鎧は元の姿に戻り剣からも曇りが消え去りました。力に頼らずに心で戦う事を決意したことが、鎧から妖気を一掃させたのです。ですが、迦雄須の教えを説いたのもつかの間、征士が鎧を脱いだ隙をついて、阿羅醐は征士を捕らえて妖邪界へと取り込むのでした。
<閉じる>
英語 English
In order to improve his own mind, Seiji visits Akiyoshidai in Yamaguchi Prefecture. While walking in the forest, Seiji discovers a deer and fawn surrounded by a pack of wild dogs. Seiji confronts the wild dogs in order to save the fawn, which had failed to escape. The wild dogs attacked by Seiji leave the area, but the fawns who see them are also frightened and run away.
Seiji is stunned to see the fawn running away, when Anubisu appears. Anubisu tells Seiji that the evil chi emanating from his body is frightening the animals. Seiji says his power is the power of justice, but the sword in his hand did not have its usual sparkle.
The sword’s clouded appearance is the best proof that Seiji is lost in his mind.
Stubbornly, Seiji insists that the power of his armour is the power of justice. Having shaken off Anubisu’s pursuers, Seiji continued to search for answers to the questions posed by Kaosu while being hit by the waterfall. Anubisu, on the other hand, gathers the power of darkness into his sword and freezes forests and rivers one after another in order to lure Seiji out. Flying birds also froze and fell to the ground, and even the deer they had just saved were frozen and fell to the ground one after another.
The waterfall Seiji was at also froze, but still he kept thinking. Seiji vowed to fight evil as long as he had a mind of his own, even if what was emanating from his body was evil chi. Seiji jumps out of the frozen waterfall and, at Anubisu’s invitation, enters a limestone cave. Anubisu attempts to defeat Seiji by manipulating the deer he has just frozen. Seiji’s special move is unleashed in an attempt to prevent Anubisu’s dastardly attack.
Seiji defeated Anubisu with a special move, but his power caused the evil gate to appear again.Seiji takes off his armour with determination and points the sword he is holding at the armour. Seiji swings his sword and slashes the armour in half. At that moment, the armour returned to its original form and the cloudiness disappeared from the sword. Seiji’s decision to fight with his heart and not rely on his strength wiped away the evil chi from the armour. Seiji realised Kaosu’s teachings, but Arago did not miss Seiji, who was now defenceless with his armour off.
Arago captured Seiji and took him into her evil world.
イタリア語 Italian
Per migliorare la propria mente, Seiji visita Akiyoshidai nella prefettura di Yamaguchi. Mentre cammina nella foresta, Seiji scopre un cervo e un cerbiatto circondati da un branco di cani selvatici. Seiji affronta i cani selvatici per salvare il cerbiatto, che non era riuscito a fuggire. I cani selvatici attaccati da Seiji lasciano la zona, ma anche i cerbiatti che li vedono si spaventano e scappano.
Seiji è stupito nel vedere il cerbiatto fuggire, quando appare Anubisu. Anubisu dice a Seiji che il chi maligno che emana dal suo corpo spaventa gli animali. Seiji dice che il suo potere è il potere della giustizia, ma la spada che tiene in mano non ha il suo solito splendore.
L’aspetto annebbiato della spada è la prova migliore che Seiji ha perso la testa.
Ostinatamente, Seiji insiste che il potere della sua armatura è il potere della giustizia. Dopo essersi scrollato di dosso gli inseguitori di Anubisu, Seiji continua a cercare risposte alle domande poste da Kaosu mentre viene colpito dalla cascata. Anubisu, invece, raccoglie il potere delle tenebre nella sua spada e congela foreste e fiumi uno dopo l’altro per attirare Seiji. Anche gli uccelli volanti si congelarono e caddero a terra, e persino i cervi che avevano appena salvato furono congelati e caddero a terra uno dopo l’altro.
Anche la cascata in cui Seiji si trovava si congelò, ma lui continuò a pensare. Seiji giurò di combattere il male finché avesse avuto una mente propria, anche se ciò che emanava dal suo corpo era chi maligno. Seiji salta fuori dalla cascata ghiacciata e, su invito di Anubisu, entra in una grotta calcarea. Anubisu tenta di sconfiggere Seiji manipolando il cervo che ha appena congelato. La mossa speciale di Seiji si scatena nel tentativo di impedire l’attacco scellerato di Anubisu.
Seiji ha sconfitto Anubisu con una mossa speciale, ma il suo potere ha fatto apparire di nuovo il cancello del male. Seiji si toglie l’armatura con determinazione e punta la spada che impugna contro l’armatura. Seiji agita la spada e taglia a metà l’armatura. In quel momento, l’armatura torna alla sua forma originale e la nuvolosità scompare dalla spada. La decisione di Seiji di combattere con il cuore e di non affidarsi alla forza ha spazzato via il chi maligno dall’armatura. Seiji si rese conto degli insegnamenti di Kaosu, ma ad Arago non sfuggì Seiji, ormai indifeso senza armatura.
Arago catturò Seiji e lo portò nel suo mondo malvagio.
オランダ語 Dutch
Om zijn eigen geest te verbeteren, bezoekt Seiji Akiyoshidai in de Yamaguchi Prefectuur. Tijdens een wandeling in het bos ontdekt Seiji een hert en een kalf, omringd door een troep wilde honden. Seiji confronteert de wilde honden om het hert te redden, dat er niet in is geslaagd te ontsnappen. De door Seiji aangevallen wilde honden verlaten het gebied, maar de reekalfjes die hen zien schrikken ook en rennen weg.
Seiji is verbijsterd als hij het reekalf ziet wegrennen, wanneer Anubisu verschijnt. Anubisu vertelt Seiji dat de kwade chi die uit zijn lichaam komt, de dieren bang maakt. Seiji zegt dat zijn kracht de kracht van gerechtigheid is, maar het zwaard in zijn hand heeft niet zijn gebruikelijke schittering.
Het vertroebelde uiterlijk van het zwaard is het beste bewijs dat Seiji in gedachten verzonken is.
Koppig blijft Seiji volhouden dat de kracht van zijn harnas de kracht van gerechtigheid is. Nadat hij de achtervolgers van Anubisu had afgeschud, bleef Seiji zoeken naar antwoorden op de vragen van Kaosu terwijl hij door de waterval werd geraakt. Anubisu, aan de andere kant, verzamelt de kracht van de duisternis in zijn zwaard en bevriest de ene na de andere bos en rivier om Seiji naar buiten te lokken. Ook vliegende vogels bevroren en vielen op de grond, en zelfs de herten die ze net hadden gered, werden bevroren en vielen de een na de ander op de grond.
De waterval waar Seiji was bevroor ook, maar toch bleef hij nadenken. Seiji zwoer het kwaad te bestrijden zolang hij een eigen geest had, zelfs als wat er uit zijn lichaam kwam kwade chi was. Seiji springt uit de bevroren waterval en gaat op uitnodiging van Anubisu een kalkstenen grot binnen. Anubisu probeert Seiji te verslaan door het hert te manipuleren dat hij zojuist heeft bevroren. Seiji’s speciale beweging wordt losgelaten in een poging Anubisu’s geniepige aanval te voorkomen.
Seiji versloeg Anubisu met een speciale zet, maar door zijn kracht verschijnt de kwade poort weer.Seiji trekt vastberaden zijn harnas uit en richt het zwaard dat hij vasthoudt op het harnas. Seiji zwaait met zijn zwaard en snijdt het harnas doormidden. Op dat moment keert het harnas terug naar zijn oorspronkelijke vorm en verdwijnt de troebelheid van het zwaard. Seiji’s besluit om met zijn hart te vechten en niet op zijn kracht te vertrouwen, veegde de kwade chi van het harnas weg. Seiji besefte Kaosu’s lessen, maar Arago miste Seiji niet, die nu weerloos was met zijn harnas af.
Arago nam Seiji gevangen en nam hem mee in haar kwade wereld.
ギリシャ語 Greek
Προκειμένου να βελτιώσει το μυαλό του, ο Σέιτζι επισκέπτεται το Ακιγιοσιντάι στο νομό Γιαμαγκούτσι. Καθώς περπατάει στο δάσος, ο Seiji ανακαλύπτει ένα ελάφι και ένα ελαφάκι περιτριγυρισμένα από μια αγέλη άγριων σκύλων. Ο Seiji αντιμετωπίζει τα άγρια σκυλιά για να σώσει το ελάφι, το οποίο δεν κατάφερε να ξεφύγει. Τα άγρια σκυλιά που δέχονται επίθεση από τον Seiji φεύγουν από την περιοχή, αλλά τα ελαφάκια που τα βλέπουν φοβούνται και αυτά και τρέχουν μακριά.
Ο Seiji βλέπει έκπληκτος το ελαφάκι να τρέχει μακριά, όταν εμφανίζεται ο Anubisu. Ο Anubisu λέει στον Seiji ότι το κακό chi που πηγάζει από το σώμα του τρομάζει τα ζώα. Ο Seiji λέει ότι η δύναμή του είναι η δύναμη της δικαιοσύνης, αλλά το σπαθί στο χέρι του δεν είχε τη συνηθισμένη του λάμψη.
Η θολή εμφάνιση του σπαθιού είναι η καλύτερη απόδειξη ότι ο Σέιτζι έχει χάσει το μυαλό του.
Πεισματικά, ο Seiji επιμένει ότι η δύναμη της πανοπλίας του είναι η δύναμη της δικαιοσύνης. Αφού απέκρουσε τους διώκτες του Anubisu, ο Seiji συνέχισε να αναζητά απαντήσεις στα ερωτήματα που του έθεσε η Kaosu, ενώ χτυπιόταν από τον καταρράκτη. Ο Anubisu, από την άλλη πλευρά, συγκεντρώνει τη δύναμη του σκότους στο σπαθί του και παγώνει τα δάση και τα ποτάμια το ένα μετά το άλλο για να παρασύρει τον Seiji. Τα ιπτάμενα πουλιά επίσης πάγωσαν και έπεσαν στο έδαφος, και ακόμη και τα ελάφια που μόλις είχαν σώσει πάγωσαν και έπεσαν στο έδαφος το ένα μετά το άλλο.
Ο καταρράκτης στον οποίο βρισκόταν ο Σέιτζι πάγωσε επίσης, αλλά εξακολουθούσε να σκέφτεται. Ο Σέιτζι ορκίστηκε να πολεμήσει το κακό όσο είχε δικό του μυαλό, ακόμα κι αν αυτό που έβγαινε από το σώμα του ήταν κακό τσι. Ο Seiji πηδάει από τον παγωμένο καταρράκτη και, μετά από πρόσκληση του Anubisu, μπαίνει σε μια ασβεστολιθική σπηλιά. Ο Anubisu προσπαθεί να νικήσει τον Seiji χειραγωγώντας το ελάφι που μόλις πάγωσε. Η ειδική κίνηση του Seiji εξαπολύεται σε μια προσπάθεια να αποτρέψει την ύπουλη επίθεση του Anubisu.
Ο Seiji νίκησε τον Anubisu με μια ειδική κίνηση, αλλά η δύναμή του έκανε την κακιά πύλη να εμφανιστεί ξανά. ο Seiji βγάζει την πανοπλία του με αποφασιστικότητα και σημαδεύει με το σπαθί που κρατάει την πανοπλία. Ο Seiji κουνάει το σπαθί του και κόβει την πανοπλία στη μέση. Εκείνη τη στιγμή, η πανοπλία επέστρεψε στην αρχική της μορφή και η θολούρα εξαφανίστηκε από το σπαθί. Η απόφαση του Σέιτζι να πολεμήσει με την καρδιά του και όχι να βασιστεί στη δύναμή του εξαφάνισε το κακό τσι από την πανοπλία. Ο Σέιτζι συνειδητοποίησε τη διδασκαλία του Καόσου, αλλά ο Αράγκο δεν έχασε τον Σέιτζι, ο οποίος ήταν πλέον ανυπεράσπιστος με την πανοπλία του μακριά.
Η Arago αιχμαλώτισε τον Seiji και τον πήρε στον κακό της κόσμο.
スペイン語 Spanish
Para mejorar su propia mente, Seiji visita Akiyoshidai, en la prefectura de Yamaguchi. Mientras pasea por el bosque, Seiji descubre a un ciervo y su cervatillo rodeados por una manada de perros salvajes. Seiji se enfrenta a los perros salvajes para salvar al cervatillo, que no había logrado escapar. Los perros salvajes atacados por Seiji abandonan la zona, pero los cervatillos que los ven también se asustan y huyen.
Seiji se queda atónito al ver al cervatillo huir, cuando aparece Anubisu. Anubisu le dice a Seiji que el chi maligno que emana de su cuerpo está asustando a los animales. Seiji dice que su poder es el poder de la justicia, pero la espada que lleva en la mano no tiene su brillo habitual.
El aspecto nublado de la espada es la mejor prueba de que Seiji está perdido en su mente.
Obstinadamente, Seiji insiste en que el poder de su armadura es el poder de la justicia. Tras sacudirse a los perseguidores de Anubisu, Seiji sigue buscando respuestas a las preguntas que le plantea Kaosu mientras es golpeado por la cascada. Anubisu, por su parte, reúne el poder de la oscuridad en su espada y congela bosques y ríos uno tras otro para atraer a Seiji. Los pájaros voladores también se congelaron y cayeron al suelo, e incluso los ciervos que acababan de salvar se congelaron y cayeron al suelo uno tras otro.
La cascada en la que estaba Seiji también se congeló, pero aun así siguió pensando. Seiji juró luchar contra el mal mientras tuviera mente propia, aunque lo que emanara de su cuerpo fuera chi maligno. Seiji salta de la cascada helada y, por invitación de Anubisu, entra en una cueva de piedra caliza. Anubisu intenta derrotar a Seiji manipulando al ciervo que acaba de congelar. El movimiento especial de Seiji se desata en un intento de impedir el ruin ataque de Anubisu.
Seiji derrota a Anubisu con un movimiento especial, pero su poder hace que aparezca de nuevo la puerta maligna.Seiji se quita la armadura con determinación y apunta a la armadura con la espada que lleva en la mano. Seiji blande su espada y parte la armadura por la mitad. En ese momento, la armadura volvió a su forma original y la nubosidad desapareció de la espada. La decisión de Seiji de luchar con el corazón y no confiar en su fuerza eliminó el chi maligno de la armadura. Seiji se dio cuenta de las enseñanzas de Kaosu, pero Arago no pasó por alto a Seiji, que ahora estaba indefenso sin armadura.
Arago capturó a Seiji y se lo llevó a su mundo maligno.
ドイツ語 German
Um seinen eigenen Geist zu verbessern, besucht Seiji Akiyoshidai in der Präfektur Yamaguchi. Bei einem Waldspaziergang entdeckt Seiji ein Reh mit einem Kitz, das von einem Rudel wilder Hunde umzingelt ist. Seiji stellt sich den wilden Hunden entgegen, um das Rehkitz zu retten, das nicht entkommen konnte. Die von Seiji angegriffenen wilden Hunde verlassen das Gebiet, aber auch die Kitze, die sie sehen, sind verängstigt und laufen weg.
Seiji ist fassungslos, als er sieht, wie das Rehkitz wegläuft, und Anubisu erscheint. Anubisu erklärt Seiji, dass das böse Chi, das von seinem Körper ausgeht, die Tiere erschreckt. Seiji sagt, seine Macht sei die Macht der Gerechtigkeit, aber das Schwert in seiner Hand glänzt nicht mehr wie sonst.
Das trübe Aussehen des Schwertes ist der beste Beweis dafür, dass Seiji in seinen Gedanken verloren ist.
Hartnäckig beharrt Seiji darauf, dass die Kraft seiner Rüstung die Kraft der Gerechtigkeit ist. Nachdem er Anubisus Verfolger abgeschüttelt hat, sucht Seiji weiter nach Antworten auf die von Kaosu gestellten Fragen, während er von dem Wasserfall getroffen wird. Anubisu hingegen sammelt die Macht der Dunkelheit in seinem Schwert und lässt einen Wald und einen Fluss nach dem anderen einfrieren, um Seiji herauszulocken. Auch die fliegenden Vögel froren ein und fielen zu Boden, und sogar die Rehe, die sie gerade gerettet hatten, wurden eingefroren und fielen einer nach dem anderen zu Boden.
Der Wasserfall, an dem sich Seiji befand, gefror ebenfalls, aber er dachte trotzdem weiter nach. Seiji schwor sich, das Böse zu bekämpfen, solange er einen eigenen Verstand hatte, selbst wenn das, was aus seinem Körper strömte, böses Chi war. Seiji springt aus dem gefrorenen Wasserfall und betritt auf Anubisus Einladung hin eine Kalksteinhöhle. Anubisu versucht, Seiji zu besiegen, indem er den Hirsch manipuliert, den er gerade eingefroren hat. Seiji setzt seine Spezialtechnik ein, um Anubisus heimtückischen Angriff zu verhindern.
Seiji besiegte Anubisu mit einer besonderen Bewegung, aber seine Macht ließ das böse Tor wieder erscheinen. Seiji zieht entschlossen seine Rüstung aus und richtet das Schwert, das er in der Hand hält, auf die Rüstung. Seiji schwingt sein Schwert und schlitzt die Rüstung in zwei Hälften. In diesem Moment nimmt die Rüstung wieder ihre ursprüngliche Form an, und die Trübung des Schwertes verschwindet. Seijis Entscheidung, mit dem Herzen zu kämpfen und sich nicht auf seine Kraft zu verlassen, hat das böse Chi der Rüstung ausgelöscht. Seiji erkannte Kaosus Lehren, aber Arago entging Seiji nicht, der nun ohne Rüstung wehrlos war.
Arago nahm Seiji gefangen und nahm ihn mit in ihre böse Welt.
フランス語 French
Afin d’améliorer son propre esprit, Seiji se rend à Akiyoshidai dans la préfecture de Yamaguchi. Alors qu’il se promène dans la forêt, Seiji découvre un cerf et un faon entourés d’une meute de chiens sauvages. Seiji affronte les chiens sauvages afin de sauver le faon, qui n’a pas réussi à s’échapper. Les chiens sauvages attaqués par Seiji quittent la zone, mais les faons qui les voient sont également effrayés et s’enfuient.
Seiji est stupéfait de voir le faon s’enfuir, quand Anubisu apparaît. Anubisu dit à Seiji que le chi maléfique émanant de son corps effraie les animaux. Seiji dit que son pouvoir est celui de la justice, mais l’épée dans sa main n’a pas son éclat habituel.
L’apparence trouble de l’épée est la meilleure preuve que Seiji est perdu dans son esprit.
Têtu, Seiji insiste sur le fait que le pouvoir de son armure est le pouvoir de la justice. Après avoir repoussé les poursuivants d’Anubisu, Seiji continue à chercher des réponses aux questions posées par Kaosu tout en étant frappé par la cascade. Anubisu, quant à lui, rassemble le pouvoir des ténèbres dans son épée et gèle les forêts et les rivières les unes après les autres afin d’attirer Seiji. Les oiseaux volants gèlent également et tombent au sol, et même les cerfs qu’ils venaient de sauver sont gelés et tombent au sol les uns après les autres.
La cascade où se trouvait Seiji a également gelé, mais il a continué à réfléchir. Seiji se jura de combattre le mal tant qu’il aurait un esprit propre, même si ce qui émanait de son corps était du chi maléfique. Seiji saute de la cascade gelée et, à l’invitation d’Anubisu, entre dans une grotte calcaire. Anubisu tente de vaincre Seiji en manipulant le cerf qu’il vient de congeler. Le coup spécial de Seiji est déclenché pour tenter d’empêcher l’attaque ignoble d’Anubisu.
Seiji a vaincu Anubisu grâce à un coup spécial, mais son pouvoir a fait réapparaître le portail maléfique.Seiji enlève son armure avec détermination et pointe l’épée qu’il tient vers l’armure. Seiji balance son épée et coupe l’armure en deux. À cet instant, l’armure reprend sa forme initiale et le nuage disparaît de l’épée. La décision de Seiji de se battre avec son cœur et de ne pas compter sur sa force a fait disparaître le chi maléfique de l’armure. Seiji a compris les enseignements de Kaosu, mais Arago n’a pas manqué Seiji, qui était maintenant sans défense avec son armure.
Arago a capturé Seiji et l’a emmené dans son monde maléfique.
ポルトガル語 Portuguese
A fim de melhorar a sua própria mente, Seiji visita Akiyoshidai na província de Yamaguchi. Enquanto caminha na floresta, Seiji descobre um veado e um fulvo rodeado por uma matilha de cães selvagens. Seiji confronta os cães selvagens a fim de salvar o fulvo, que não tinha conseguido escapar. Os cães selvagens atacados por Seiji deixam a área, mas os bravos que os vêem também ficam assustados e fogem.
Seiji fica atordoado ao ver o fulvo a fugir, quando Anubisu aparece. Anubisu diz a Seiji que o chi maligno que emana do seu corpo está a assustar os animais. Seiji diz que o seu poder é o poder da justiça, mas a espada na sua mão não teve o seu brilho habitual.
A aparência enevoada da espada é a melhor prova de que Seiji está perdido na sua mente.
Teimosamente, Seiji insiste que o poder da sua armadura é o poder da justiça. Tendo sacudido os perseguidores de Anubisu, Seiji continuou a procurar respostas para as questões colocadas pela Kaosu enquanto era atingido pela queda de água. Anubisu, por outro lado, reúne o poder da escuridão na sua espada e congela florestas e rios um após o outro para atrair Seiji para fora. As aves voadoras também congelaram e caíram ao chão, e até os veados que tinham acabado de salvar foram congelados e caíram ao chão um após o outro.
A cascata Seiji também estava congelada, mas mesmo assim continuou a pensar. Seiji jurou combater o mal enquanto tivesse uma mente própria, mesmo que o que emanava do seu corpo fosse chi maligno. Seiji salta da cascata congelada e, a convite de Anubisu, entra numa caverna de pedra calcária. Anubisu tenta derrotar Seiji, manipulando o veado que acabou de congelar. O movimento especial de Seiji é desencadeado numa tentativa de impedir o ataque covarde de Anubisu.
Seiji derrotou Anubisu com um movimento especial, mas o seu poder fez com que o portão do mal aparecesse novamente. Seiji tirou a sua armadura com determinação e aponta a espada que segura na armadura. Seiji sacode a sua espada e corta a armadura ao meio. Naquele momento, a armadura voltou à sua forma original e a nebulosidade desapareceu da espada. A decisão de Seiji de lutar com o seu coração e não confiar na sua força apagou o chi maligno da armadura. Seiji percebeu os ensinamentos de Kaosu, mas Arago não sentiu a falta de Seiji, que estava agora indefeso com a sua armadura fora.
Arago capturou Seiji e levou-o para o seu mundo maléfico.
ロシア語 Russian
Чтобы улучшить свой ум, Сэйдзи посещает Акиёсидай в префектуре Ямагути. Во время прогулки по лесу Сэйдзи обнаруживает олененка с олененком, окруженного стаей диких собак. Сэйдзи вступает в схватку с дикими собаками, чтобы спасти олененка, которому не удалось спастись. Дикие собаки, на которых напал Сэйдзи, уходят, но олененок, увидев их, пугается и убегает.
Сэйдзи ошеломленно смотрит на убегающего олененка, когда появляется Анубису. Анубису говорит Сэйдзи, что злая ци, исходящая от его тела, пугает животных. Сэйдзи говорит, что его сила – сила справедливости, но меч в его руке не имеет своего обычного блеска.
Помутневший вид меча – лучшее доказательство того, что Сэйдзи потерял рассудок.
Сэйдзи упрямо твердит, что сила его доспехов – это сила справедливости. Стряхнув преследователей Анубису, Сейдзи продолжает искать ответы на вопросы, заданные Каосу, находясь под водопадом. Анубису же, собрав силу тьмы в свой меч, замораживает леса и реки одну за другой, чтобы выманить Сэйдзи. Летающие птицы тоже замерзали и падали на землю, и даже олени, которых они только что спасли, замерзали и падали на землю один за другим.
Водопад, у которого находился Сэйдзи, тоже замерз, но он продолжал думать. Сэйдзи поклялся бороться со злом, пока у него есть разум, даже если то, что исходило из его тела, было злой ци. Сэйдзи выпрыгивает из замерзшего водопада и по приглашению Анубису входит в известняковую пещеру. Анубису пытается победить Сэйдзи, манипулируя оленем, которого он только что заморозил. Сэйдзи использует специальный прием, пытаясь предотвратить подлую атаку Анубису.
Сэйдзи победил Анубису с помощью специального движения, но его сила заставила злые врата появиться снова. Сэйдзи решительно снимает доспехи и направляет меч, который держит в руках, на доспехи. Сэйдзи взмахнул мечом и разрубил броню пополам. В этот момент доспехи вернулись к своей первоначальной форме, а с меча исчезло помутнение. Решение Сэйдзи сражаться сердцем, а не полагаться на свою силу, уничтожило злую ци из доспехов. Сэйдзи понял наставления Каосу, но Араго не упустил Сэйдзи, который теперь был беззащитен без доспехов.
Араго схватила Сейдзи и забрала его в свой злой мир.
韓国語 Korean
세이지가 자신의 마음을 다스리기 위해 야마구치현의 아키요시다이를 방문합니다. 숲을 걷던 세이지가 들개 무리에게 둘러싸인 사슴과 새끼 사슴을 발견합니다. 세이지가 탈출에 실패한 새끼 사슴을 구하기 위해 들개들과 맞서게 됩니다. 세이지의 공격을 받은 들개들은 그 자리를 떠나지만, 이를 본 새끼 사슴도 겁에 질려 도망칩니다.
세이지가 도망치는 새끼 사슴을 보고 깜짝 놀라는데 아누비스가 나타나요. 아누비스는 세이지에게 자신의 몸에서 나오는 사악한 기 때문에 동물들이 겁을 먹고 있다고 말합니다. 세이지가 자신의 힘은 정의의 힘이라고 말하지만, 손에 쥔 검은 평소와 같은 광채를 띠지 않았어요.
검의 흐릿한 모습은 세이지가 정신을 잃었다는 가장 좋은 증거입니다.
세이지가 고집스럽게 자신의 갑옷의 힘은 정의의 힘이라고 주장합니다. 아누비스의 추격자를 떨쳐낸 세이지가 폭포에 맞으면서도 카오스가 던진 질문에 대한 답을 계속 찾았어요. 반면 아누비스는 어둠의 힘을 검에 모아 숲과 강을 차례로 얼려 세이지를 유인합니다. 하늘을 나는 새들도 얼어서 땅에 떨어지고, 방금 구한 사슴도 얼어서 차례로 땅에 떨어집니다.
세이지가 있던 폭포도 얼어붙었지만 그는 계속 생각했습니다. 세이지의 몸에서 나오는 것이 악의 기라 할지라도 자신의 정신이 있는 한 악과 싸우겠다고 다짐했습니다. 세이지가 얼어붙은 폭포에서 뛰어내리고 아누비스의 초대를 받아 석회암 동굴로 들어갑니다. 아누비스는 방금 얼린 사슴을 조종하여 세이지를 쓰러뜨리려고 합니다. 아누비스의 비열한 공격을 막기 위해 세이지의 필살기가 발동합니다.
필살기로 아누비스를 쓰러뜨렸지만 그 힘으로 인해 다시 악의 문이 나타나고, 세이지가 결연한 표정으로 갑옷을 벗고 들고 있던 검을 갑옷을 향해 겨누고 있다. 세이지가 검을 휘두르며 갑옷을 반으로 잘랐다. 그 순간 갑옷은 원래의 모습으로 돌아갔고 검에서 흐릿함이 사라졌습니다. 힘에 의지하지 않고 마음으로 싸우겠다는 세이지의 결심이 갑옷에서 사악한 기를 없애버렸어요. 세이지가 카오스의 가르침을 깨달았지만 아라고는 갑옷을 벗은 채 무방비 상태인 세이지를 놓치지 않았어요.
아라고는 세이지를 붙잡아 사악한 세계로 데려갔어요.
中国語 Chinese
为了提高自己的思想,征士访问了山口县的秋吉台。在森林里散步时,征士发现一只鹿和小鹿被一群野狗包围。为了拯救未能逃脱的小鹿,征士与野狗发生了冲突。野狗袭击了征士并离开了现场,但小鹿看到了它们,受到了惊吓并跑开了。
征士看到小鹿逃跑后惊呆了,此时悪奴弥守出现了。悪奴弥守告诉他,从征士身体里发出的邪气正在吓唬动物。征士说他的力量是正义的力量,但他手中的剑却没有平时的光泽。剑是浑浊的,这是最好的证明,说明征士的思想已经迷失。
倔强的征士坚持认为他的盔甲的力量是正义的力量。甩开悪奴弥守的追兵后,征士继续寻找迦雄須问题的答案,同时被瀑布击中。另一方面,悪奴弥守把黑暗的力量聚集到他的剑上,把森林和河流一个接一个地冻结起来,以引诱征士出来。飞鸟也被冻住,倒在地上,甚至他刚救下的鹿也被冻住,接连倒在地上。
征士所在的瀑布也被冻住了,但他仍然不停地思考。征士发誓,只要他有自己的思想,即使从他身体里发出的是邪气,他也要与邪恶斗争。征士跳出冰冻的瀑布,在悪奴弥守的邀请下,进入了一个石灰岩洞穴。悪奴弥守试图通过操纵他刚刚冻住的鹿来打败征士。为了防止悪奴弥守的卑鄙攻击,征士的特殊招数被释放出来。征士用他的特殊招数打败了悪奴弥守,但他的力量导致邪恶之门再次出现。
征士下定决心,脱下他的盔甲,用他的剑指向盔甲。征士挥动他的剑,将盔甲切成两半。那一刻,盔甲恢复了原来的样子,浊气从剑上消失了。征士决定用他的心战斗,不依靠他的力量,抹去了盔甲上的邪气。征士意识到了迦雄須的教诲,但阿羅醐并没有错过征士,他现在没有盔甲,毫无防备。
阿羅醐抓住了征士,把他带进了她的邪恶世界。
小説版 鎧伝サムライトルーパー Novels
大人気TVアニメーションのノベライズが、電子版あとがきを追加してついに復刊!
The novelisation of the popular TV animation is finally back in print, with an additional afterword to the electronic version! (Japanese only)
- 鎧正伝(1) サムライトルーパー 乾坤篇
烈火・金剛・光輪・天空・水滸、“五勇士”の少年がいま立ち上がる! - 鎧正伝(2) サムライトルーパー 英魂篇
遼が発動させた謎の鎧とは何か? 鎧伝説の謎が今明らかにされる! - 鎧外伝 サムライトルーパー
遼、当麻、伸、征士、シュウ……彼ら五人の鎧との出会い、そして真の“心”の目覚めを描く短編集